481 fans | Vote

Temperance "Bones" Brennan

Interprétée par Emily Deschanel

Situation familiale
Mariée à Seeley Booth
Belle-Mère de Parker
Mère de Christine et Hank Junior 
Soeur de Russ Brennan
Fille de Max Keenan et Christine Brennan

 

Le docteur Tempérance Brennan est anthropologue judiciaire à Washington, à l'institut Jefferson. Elle fait équipe avec l'agent spécial Seeley Booth du FBI, qui la surnomme Bones. Elle est également un écrivain à succès, et l'héroïne de ses romans est Kathy Reichs.

C'est une enfant de l'assistance publique : ses parents ont fui le domicile familial la veille de Noël lorsqu'elle avait 15 ans. Son frère Russ, qui avait 19 ans à l'époque, n'a pas pu (ou pas voulu) s'occuper de sa jeune sœur et a pris la fuite également. Elle s'est donc retrouvée orpheline et prise dans le système d'adoption, changeant souvent de foyer d'accueil.

Sur le plan professionnel, c'est une scientifique pure et dure. Elle ne laisse pas ses émotions prendre le dessus sur la réflexion. Sa devise est ne jamais préjuger hâtivement de la conclusion, toujours rassembler le maximum de preuves scientifiques.

Généralités

-Brennan parle au moins 8 langues : Espagnol, Français, Latin, Chinois, Allemand, Norvégien, Japonais et Farsi.
- Elle est athée.
- Elle a la phobie des serpents.
- Elle aime résoudre des puzzles.
- Son surnom au lycée était "Morticia" (personnage de la famille Adams).
- Sa couleur préférée est le vert.
- Ses fleurs préférées sont les jonquilles et les marguerites.
- Sa planète préférée est Jupiter.
- Elle est sur twitter
- Elle a deux filleuls: Michael Vincent et Seeley Lance. 
- Elle est membre du Parti pour l'environnement. 
- Elle est végétarienne pour des raisons de santé. 

 

Les relations de Brennan
Brennan & Booth ~ Brennan & Sully

 

Son Evolution

Saison 1

A la fin de la première saison, elle identifie elle-même les restes de sa mère, et l'enquête qui s'ensuit lui apprend que ses parents sont en fait Max et Ruth Keenan, qui faisaient partie d'une bande de malfaiteurs recherchés par la police. Elle met à jour également le fait que sa mère ait été assassinée par un éleveur de porcs, ami de la famille. Cette enquête lui permet de reprendre contact avec son frère Russ, ainsi qu'avec son père. Elle découvre à l'occasion de cette enquête que son véritable prénom est Joy Keenan.

Saison 2

Durant cette saison, le père et le frère de Brennan vont faire leurs apparitions.

Dans l'épisode 11, l'équipe va enquêter sur un meurtre commis par son père pour protéger son frère. Max Brennan va ensuite faire plusieurs apparitions, en disparaissant à chaque fois sans se faire arrêter. Brennan va souffrir de cette situation, il va donc se faire arrêter.

Tempérance va accepter de devenir la demoiselle d'honneur de sa meilleure amie Angela.

Dans le final de la saison, elle et Booth vont se retrouver tous les deux face au prête après qu'Angela et Hodgins soient partis avant d'être mariés.

Saison 4 

Dans l'épisode 25, Bones va montrer son désir d'avoir un enfant. Elle montre aussi de la tristesse, de la peur pour Booth qui se trouve à l'hôpital. A sa demande, elle va même l'accompagner au bloc. 

Elle va devenir de plus en plus émotionnelle vis-à-vis de Booth.

Saison 5

Dans la saison 5, elle rencontre pour la première fois une cousine, Margaret.

Dans le 21ème episode de la saison 5 Bones confiera à Angela et à Booth qu'elle en a assez d'arrêter les méchants. Dans l'episode 22 de la saison 5 Bones ira aux îles Maluku pour diriger une expédition d'anthropologie, elle sera accompagnée Daisy.

Saison 6 

Lors de l'épisode 09 de la saison 6, Brennan avoue ses sentiments à Booth, mais celui-ci lui explique qu'il ait avec Hannah et qu'il aime. Brennan en pleure, mais décide de se reprendre pour qu'il puisse continuer à travailler ensemble.

Lors du final de la saison 6, Brennan annonce à Booth qu'elle est enceinte, et que c'est lui le père !!!

Saison 7

Au début de la saison 7 Brennan est enceinte de plusieurs mois et vit avec Booth chez lui. Cependant bien qu'enceinte elle continue à travailler et à aller sur les lieux de découverte de cadavres, ce qui provoque de vives discussions avec Booth.

Dans l'épisode 6 de la saison 7 , Brennan et Booth trouve enfin leur maison idéale et depuis cet épisode ils y vivent ensemble.

Dans l'épisode 7 de la saison 7, Booth et Brennan se disputent quant à la manière d'accoucher de cette dernière. Booth veut que cela ait lieu dans un hopital alors que Brennan veut le faire à domicile.  Elle finit par accoucher dans une étable alors qu'elle est en plein milieu d'une enquête.  Elle donne naissance à une petite fille prénommée Christine comme sa défunte mère. 

Dans l'épisode 8 de la saison 7 qui a lieu à son retour de congés maternité, elle aura du mal à laisser sa fille à la crèche de l'institut car elle est très protectrice.

Dans l'épisode 13 de la saison 7, Brennan est accusée d'un meutre commis par Pelant. Dans cet épisode elle fait baptiser Christine car c'est important pour Booth. Cependant de peur de se faire arrêter et d'aller en prison elle décide de fuir et  part en cavale avec Christine et son père, Max.

Saison 8

Dans le 1er épisode de la saison 8, 3 mois après sa fuite Brennan revient voir Booth. Le couple aura un peu de mal à faire face à la décision que Brennan avait prise il y a 3 mois car elle et Christine ont bien changé.

Brennan est finalement innocentée. 

Dans l'épisode 15 de la saison 8, un soir après une dispute avec Booth, Brennan décide de retourner travailler sur une affaire. Mais elle se fait tirer dessus et lorsqu'elle est inconsciente, elle pourra voir sa mère dans ses hallucinations. 

Dans l'épisode 24 de la saison 8, Brennan demandera à Booth de l'épouser.  Si dans un premer temps celui ci accepte fou de joie, il subira des pressions de Pelant qui menace de tuer des innocents si Booth ne refuse pas la demande en mariage. Donc à la fin de l'épisode celui ci dira à Brennan que finalement il ne veut pas l'épouser. 

Saison 9

Dans la saison 9, au début les relations entre Brennan et Booth sont tendues. Puis avec la mort de Pelant dans l'épisode 4, plus rien ne s'oppose au mariage de Brennan et de Booth.

Après quelques obstacles ( comme l'église qui brûle la veille du mariage), ils finissent par se dire "oui", dans l'épisode 6,  dans les jardins de l'institut Jefferson devant leur famille, amis et collègues habillés en costume d'époque. 

Brennan part en lune de miel dans l'épisode 7 avec Booth à Buenos Aires, dans un pays où elle est très connue comme une auteur à succès. Durant sa lune de miel elle résout une affaire en tant que consultante. 

Dans l'épisode 9, elle est jurée dans le procès d'une star du football accusé d'avoir tué sa femme.

Dans l'épisode 10, elle fête son enterrement de vie de jeune fille avec Angela, Camille, Daisy et Caroline. La soirée se termine en bagarre générale dans un club de bikers.

Dans cette saison Brennna sera hantée par l'affaire de la tueuse fantôme, affaire dont Pelant lui avait parlée. Elle ne résoudra l'affaire que dans l'épisode 22.

Vers la fin de la saison 9, elle soutient Booth pour sa possible promotion en Allemagne. Elle lui dit qu'elle est prête à déménager avec Christine en Allemagne pour le suivre.

Dans l'épisode 24 de la saison 9, elle apprend à Booth des mots en allemand. Elle viendra l'accompagner lors de son entretien au Congrès. Lorsque la conspiration envers Booth éclate elle le soutient. Lorsqu'elle apprend qu'un commando vient pour tuer Booth elle ne veut pas le laisser seul mais veut l'aider. Elle acceptera finalement de partir avec Christine afin de la mettre en sécurité chez Max.  Sur la route après un coup de téléphone d'Hodgins et de nouvelles informations décisives, elle retournera finalement chez elle afin d'aider Booth. Elle tuera finalement un des assaillants. Elle accompagnera Booth, grièvement blessé,  à l'hopital.  A la fin de l'épisode elle va le voir dans sa chambre d'hopital et le voit menotté. Elle sera placée en garde à vue car selon le directeur adjoint du FBI, les hommes venus attaquer la maison étaient des agents du FBI, venus arrêter Booth. 

Ecrit par serieserie 

Les tweets de Brennan

Vous trouverez si dessous les meilleurs tweets de Brennan

(et une traduction de ceux-ci afin d'être apprécié du plus grand nombre)

 

Please read this article: “Victim Identification and the Challenge of Morphoscopic Traits.”

Veuillez lire cet article: « Identification des victimes et le défi de Traits Morphoscopic. »

-----

Solving crimes andtaking names. #whatdidyoudotoday

Trouver des indices et identifier des suspects #quoideneufdocteur

-----

Stoked to find cause of death #youcanrunbutyoucanthide

Enfin trouver la cause du décès #courstoujourstuiraspasloin

-----

Dinner for two. #BESTHUSBANDEVER

Dîner pour deux. #MEILLEURMARIDUMONDE

-----

Booth would like me to inform my followers, “Go Flyers” - because I have a much wider reach than he does.

Booth tient à informer mes followers, « Go Flyers »-parce que j'ai une portée beaucoup plus large que lui.

-----

To stay within the absurd character limit, I could refer to Angela as my BFF, but we will not be friends forever, as we will one day die.

Pour rester dans la limite absurde de caractères, je dis qu'Angela est ma BBF, mais on ne sera pas amies pour toujours, on va mourir un jour.

-----

Angela said "If you name it, there's a database for it." Just so you know, she was being hyperbolic, there isn't a database for everything.

Angela a dit: "Si tu peux le nommer, il y a une base de donnée pour ça." Juste pour que vous le sachiez, elle exagère, il n'y a pas une base de donnée pour tous.

-----

I'm contractually obligated by my editors to Tweet a joke per week: I heard that Oxygen and Magnesium were dating and I was like O Mg.

Je suis contractuellement obligée par mon éditrice de tweeter une blague par semaine: J'ai entendu dire qu'Oxygène et Magnesium ont eu un rencard et c'était genre O Mg

-----

Another day, another case solved. Thanks for tweetering along with me. See you next time Squint Tweets! Twitter Squints? Squintwitterers?

Un autre jour, une autre affaire résolue. Merci pour avoir tweeter avec moi. A plus tard les Internes Tweeters! TweetInternes? 

-----

Happy Earth Day! Earth could be habitable for 3.29 billion years, (barring a nuclear holocaust or an asteroid), so enjoy it while you can!

Joyeuse Journée de la Terre! La Terre peut encore être habitable pour les 3.29 milliards d'années, (sauf en cas de guerre nucléaire ou d'un astéroïde), donc soyez heureux tant que vous pouvez!

-----

Baseball season has started, but honestly if I wanted to watch something that boring I would watch a highly viscous liquid drop.

La saison de baseball reprend, mais honnêtement si je voulais voir quelque chose aussi ennuyeux je regarderais un liquide très visqueux couler.

-----

Angela taught me that "Kimye" is a playful term for Kim Kardashian and Kanye West. I guess that would make me and Booth "Brooth?"

Angela m'a dit que "Kimye" était un terme utiliser pour définir Kim Kardashian et Kanye West. Je suppose que pour moi et Booth ça serait "Brooth?"

-----

Joke of the week: What does a subatomic duck say? QUARK! (Get it? because a quark is a subatomic particle!)

Blague de la semaine: Qu'est-ce qu'un canard subatomic dit? QUARK (Vous avez comrpis? parce qu'un quark est une particule subatomic!)

-----

Tweet 1: akadjfaicnkdkaienxkvakndnadmfam dklvcoiane adlkkadjf akldfaj;d a dnamincenmx ad;fhacnadfijcke kdfjaienvalkd

Tweet 2: 

Sorry about my last Tweet. Christine found my tablet. I won't delete it because I do not want to stifle her creativity.

Désolée pour le dernier Tweet. Christine a trouver ma tablette. Je ne vais pas le supprimer je ne veux pas réprimer sa créativité.

-----

Congrats to Christine who turned in her skeletal system diorama (of course we couldn't fit it into a shoe box. We used a refrigerator box).

Bravo à Christine qui a fait son diorama sur le système squelletale (bien-sûr on ne pouvait pas le faire dans une boîte à chaussures. On a utilisé un carton de refrigirateur).

-----

So many reality shows about people who do nothing to contribute to society. I think my reality show would be far more interesting,don't you?

Il y a beaucoup de télé-réalité sur des gens qui n'apportent rien à la société. Je pense qu'une télé-réalité sur moi serait de loin plus intéressante, vous croyez pas?

-----

I'm trying to teach Christine about solids, liquids, and gasses, but whenever I say gas she makes noises resembling flatulence. Advice?

J'essaye d'apprendre à Christine les états solides, liquides et gazeux, mais quand je dis "gaz" elle se met à rire parce qu'elle pense au flatulence. Un conseil?

-----

People keep talking about #bonesbingo... personally, I don't understand a game that requires primarily luck.

Les gens n'arrêtent pas de parler du #bingoBones... personnellement, je ne comprends pas un jeu qui requiere autant de chance primaire.

-----

Tweet 1: Analyzing the remains of 22,00 year old skull! Love my job! At Cam At Angela At Hodgins At Wendel At Jessica At Oliver At Daisy At Arastoo.

J'analyse des restes de plus de 22 000 ans! J'aime mon travail! At Cam At Angela At Hodgins At Wendel At Jessica At Oliver At Daisy At Arastoo.

Tweet 2: Jessica has informed me it's "@" not "at" and that I must use Twitter handles. Her initial Twitter lessons were far from comprehensive!

Jessica m'a informé que c'était "@" et non "at" et que je dois utiliser Twitter autrement. Ses leçons de Twitter initiales étaient loin d'être exhaustive !

-----

Congratulations to Hodgins and Angela on their imminent wealth. It will be convenient to have friends who are as rich as we are.

Félicitations à Hodgins et Angela pour leur richesse imminente. Il sera utile d'avoir des amis qui sont aussi riches que nous sommes.

-----

I notice many people commenting on my Tweets, "Mom." Are you reminding me that I am a mom? Or are you telling your mom to look at my tweet?

J'ai remarqué que beaucoup de personne commente mes tweets avec "Mom." Me rappelez vous que je suis une maman? Ou dites vous à votre mamande  regarder mes tweet?

-----

Did you know there's an antelope that can jump higher than a house? This is due to its powerful legs and the fact that a house can't jump.

Saviez-vous qu'une antilope peut sauter plus haut qu'une maison? C'est dû à leurs puissantes jambes et au fait qu'une maison ne peut pas sauter. 

-----

Painting the nursery! Supposedly yellow is gender neutral, but I don't attribute gender to the specific wavelength of electromagnetic rays.

On peint la nursery! Le jaune est censé est une couleur mixte, mais je n'attribue pas les fréquences électromagnétiques à un sexe.

-----

I see there is a show called "Are You Smarter Than a 5th Grader?" I assume the contestants are gifted toddlers. I may have Christine apply.

J'ai vu qu'une émission s'appellent "Etes vous plus fort qu'un élève de 10 ans?" Je suppose que les candidats sont des enfants surdoués. Je devrais inscrire Christine.

-----

Hey Rubik, I solved your cube in 48.1 seconds, 42.9 from the record. I'll retry when I don't have a murder to solve.

Hey Rubik, j'ai fini le cube en 48.1 secondes, 42.9 secondes du record. J'essayerai de nouveau quand je n'aurais pas de meutre à résoudre.

 

-----

Pregnancy cravings are difficult when you're craving Cempedak Fritters, only to be found in the Maluku Islands.

Les envies de grossesses sont difficiles quand vous avez envie de beignet de Cempedak, que l'on trouve uniquement aux îles Moluques.

-----

Today, Christine picked up a rock and said "This looks like a parietal! It's cool!" Despite her usage of vague pronouns, I am very proud.

Aujourd'hui, Christine a trouver une pierre et a dit "Ça ressemble à un parietal! C'est cool!" Malgré son emploi vague des mots, je suis vraiment fière.

-----

I took the quiz "What Element are You" and got ARGON! The quiz is just an algorithm based on arbitrary questions, but still I am perturbed.

J'ai fait le quizz "Quel élément êtes vous" et j'ai eu l'ARGON! Le quizz est juste un algorithme basé sur des questions arbitraires, mais je suis toujours perturbée.

-----

 

People keep asking me if I want a girl or a boy. I really don't care as long as he/she shows a passion for forensic anthropology.

Les gens me demandent si je veux une fille ou un garçon. En réalité, je m'en fiche tant qu'il/elle a une passions pour l'anthropologie.

-----

Tweet 1: Jack Hodgins is the King of the Lab, and we wouldn't solve any murders without him. Also he is a handsome devil.

Jack Hodgins est le Roi du Labo, et on ne pourrait pas résoudre les meurtres sans lui. Il est aussi un beau diable.

Tweet 2: I really need to remember to log out of my computer before I leave the lab for the day.

Je dois vraiment apprendre à me déconnecter de mon ordinateur avant de quitter le labo.

-----

So much kicking! Booth should be happy to know that the baby is very active (not that womb activity actually predicts athletic skill level).

Beaucoup de coups! Booth devrait être heureux d'apprendre que le baby est vraiment actif (pas que son activité actuelle prédise ses compétences athlétiques).

-----

Fetuses start to learn language in the womb. I am speaking mostly Mandarin so that my newborn child will keep up with the global economy.

Les foetus commencent à apprendre le langague dans le ventre. Je parle Mandarin comme ça mon bébé pourra comprendre l'économie globale.

-----

Christine just called me "Bones" instead of "Mommy." I suppose it's only a matter of time before she starts calling Hodgins "Bug Boy."

Christine vient de m'appeler "Bones" plutôt que "Maman." Je suppose que c'est juste une question de temps avant qu'elle n'appelle Hodgins "Bug boy."

-----

Christine is becoming quite a talented artist! Perhaps I'll have Angela teach her how to illustrate the skeletal system and vital organs.

Christine va devenir une talentueuse artiste! Peut-être que je devrais dire à Angela de lui apprendre à dessiner le squelette et les organes vitaux.

-----

People ask me if I think I'll be a superhero because of my complicated childhood and my aptitude for science. My response? I already am one.

Les gens me demandent si je pense que je pourrais être un superhéro à cause de mon enfance compliqué et de mon aptitude pour la science. Ma réponse? J'en suis déjà un.

-----

Talked to Jessica about how to get more followers. She said use more hashtags. #############################################################

J'ai demandé à Jessica comment avoir plus de followers. Elle m'a dit d'utiliser plus de hashtags. #############################################################

-----

 (Babysitter dropped out last minute. Hodgins agreed to replace her only if I plugged his product on my very successful Twitter feed)

(La babysitter a annulé à la dernière minutes. Hodgins est d'accord de la remplacé seulement si je le met sur mon Twitter)

-----

When I told Christine we were moving she said "Like the Nomadic Tribes of the Sahara?” #proud #anthropolomom <-- I made up this portmanteau

Quand j'ai dit à Christine qu'on va déménager elle a dit "Comme les tribus nomades du Sahara?" #fiere #anthropolomaman <-- J'ai fait ce mot-valise

-----

I'm going to break my own rules and write a second #jokeoftheweek: Booth thinks he's a better driver than I am.

Je vais briser ma règle et écrire une seconde #blaguedelasemaine: Booth pense qu'il est meilleur conducteur que moi.

-----

Christine asked how a baby got in my stomach. Booth didn't want me explaining the scientifically accurate version, but I don't see the issue.

Christine a demandé comment j'avais eu un bébé dans mon ventre, Booth ne voulait pas que je lui explique de manière scientifique mais je vois pas d'autres moyens.

-----

Booth wants me to rest, but I remind him that in many cultures women are working the fields until the minute they give birth. #IMFINEBOOTH

Booth veut me garder à la maison, mais je lui ai rappeler que dans beaucoup de cultures les femmes travaillent jusqu'à la dernière minutes avant de donner naissance. #JEVAISBIENBOOTH

-----

Very excited to announce that Christine is officially a big sister! Welcome to the world Hank Booth! We love you.

Nous sommes très heureux de vous annoncer que Christine est officiellement une grande soeur! Bienvenue au monde Hank Booth! On t'aime.

-----

Tonight at 8pm EST I will be “LIVE TWEETING.” Doesn’t make sense to me as every tweet I tweet is technically sent live, but...tweeter at me!

Ce soir à 8 heures, heure de l'Est, je "TWITTERAI EN DIRECT". Ça n'a aucun sens pour moi puisque que tous les tweet que je tweet sont envoyés en direct, mais... tweeter moi! 

-----

 

How I missed #jokeofthweek! You tweeters find me much funnier than Booth does. He doesn't like that I make jokes about elements periodically

Comment les #BlaguesDeLaSemaine m'ont manqué! Vous me trouvez beaucoup plus drôle que Booth. Il n'aime pas quand je fais des blagues à propos des éléments périodiques.

-----

Water on Mars?! Making it my goal to be the first forensic anthropologist in space. Maybe one day I'll solve a microbial murder! #spacebones

 

De l'eau sur Mars?! Ça me donne le but d'être la première anthropologiste médico-légale dans l'espace. Peut-être qu'un jour je résolverais un meutre microbien! #spacebones

-----

Having a newborn makes me wonder if humans really are the “most evolved species.” If Hank was a turtle he’d be taking care of himself by now.

 

Avoir un nouveau-né me fait me demander si l'humain est vraiment "l'espèce la plus évolués". Si Hank était une tortue il prendrait soin de lui tout seul maintenant.

-----

 Some say: be part of the solution, not the problem. I say, be part of the solution, not the precipitate. #Jokeoftheweek

On dit: soit une partie de la solution, pas du problème. Je dis, soit une part de la solution, pas du précipité. #BlagueDeLaSemaine

-----

I was at a bar last night and got this really hot guy's number! His name was Avogadro and his number was 6.022x10^23. #DontTellBooth :)

J'étais dans un bar hier soir et j'ai eu le numéro d'un gars super chaud! Son nom est Avogadro et son numéro c'est 6.022x10^23. #NeLeDitesPasABooth :)

------

Hank's first Tweet: iNdcCBN I think he was trying to spell intermediate cuneiform bone!

Le premier tweet de Hank: iNdcCBN Je pense qu'il essayait d'eppeler l'os cuneiforme intermediaire.

-----

The Flyers won this weekend! I'll explain why this matters to me using a simple equation: Flyers + a win = happy Booth = happy me!

Les Flyers ont gagné ce weekend! Je vais vous expliquer pourquoi ça me concerne: Flyers + victoire = Booth heureux = je suis heureuse! #math

-----

 

 

Ecrit par serieserie 

Photos de Temperance "Bones"

Activité récente

Les erreurs
04.03.2024

Actualités
Temperance en lice pour le nouveau sondage du quartier The X-Files !

Temperance en lice pour le nouveau sondage du quartier The X-Files !
La journée de la femme et des filles scientifiques se tient le 2 février. Dana Scullly, médecin...

Lance Sweets en lice dans l'animation

Lance Sweets en lice dans l'animation "Les Thérapeutes - Les persons of interest de Jarod"
Après de longs mois d'absence l'animation "Les person of interest du caméléon - les dossiers secrets...

Diffusion de la série sur 6ter

Diffusion de la série sur 6ter
A compter du lundi 29 août 2022, la série Bones sera rediffusée sur la chaîne publique de la TNT...

Calendrier du mois!

Calendrier du mois!
Pour avril, c'est avec Brennan et Booth que l'on sera! >>Le calendrier...

Calendrier du mois

Calendrier du mois
Pour janvier, c'est avec Brennan et Booth que l'on sera! >>Le calendrier...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

HypnoRooms

langedu74, 12.03.2024 à 21:00

Un nouveau film est à deviner dans notre jeu Ciné-Emojis du quartier HypnoClap !

mamynicky, 13.03.2024 à 10:37

Bonjour les loulous ! Les Bridgerton s'offrent un nouveau design grâce à Spyfafa. Aux couleurs de la saison 3 et du printemps.

sanct08, 14.03.2024 à 11:53

Holà ! Les sondages de Star Trek - Le Caméléon et The X-Files vous attendent ! :=) Pas besoin de connaître les séries

mnoandco, 15.03.2024 à 19:50

Thèmes en vote côté "Préférences". Merci pour vos

lolhawaii, 16.03.2024 à 21:34

Nouveau design pour le quartier 9-1-1 / Lone Star !! On attend avec Prof' vos avis dans les commentaires sous la news du quartier

Viens chatter !